NIEDERLÄNDISCHE FACHÜBERSETZUNGEN
NIEDERLÄNDISCHE FACHÜBERSETZUNGEN

Eine Welt, viele Sprachen

Besonders im Geschäftsleben reicht es in der heutigen Zeit nicht mehr aus, wenn man ausschließlich seine Muttersprache beherrscht. In Zeiten eines globalen Marktes ist Sprache das Mittel par excellence, um Inhalte optimal zu vermitteln und Ziele zu erreichen. Was also, wenn Unterlagen DEUTSCH-NIEDERLÄNDISCH, NIEDERLÄNDISCH-DEUTSCH benötigt werden?

 

Willkommen beim kompetenten und zuverlässigen Partner in Sachen Übersetzung mit höchsten Qualitätsstandards.

Maximale Kundenzufriedenheit ist das oberste Ziel.

Wir sprechen zahlreiche Sprachen dieser Erde und ermöglichen es unseren Kunden damit, sich mit globalen Partnern schriftlich oder im persönlichen Gespräch auszutauschen. Unser Anliegen ist es, Ihnen stets beste Qualität zu liefern, daher bieten wir nur an, was wir wirklich beherrschen!

Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern mit Spezialisierung in diversen Fachgebieten erstellt. Damit sind in juristischen Texten, aber auch in technischen Anleitungen das Einhalten der Fachterminologie garantiert. Höchste Qualität ist das wichtigste Augenmerk!

Schnell, präzise, fachmännisch

Unsere Leistungen bieten wir in speziellen Fachgebieten und auch darüber hinaus an. Hauptsächlich arbeiten wir in den Bereichen WIRTSCHAFT, RECHT, TECHNIK UND KULTUR. Zudem sind wir erfahren in den Bereichen Industrie, Handel, Bankwesen und Marketing.

Leistungen

NIEDERLÄNDISCHE FACHÜBERSETZUNGEN

Niederländisch vom Profi 
 

Beglaubigte und unbeglaubigte Übersetzung von juristischen Dokumenten aller Art  (Urteile, Zeugnisse, Formulare, Urkunden, Dokumenten

Fachkundige und diskrete Wahrnehmung von Dolmetscherterminen

Übersetzung

Wir sprechen zahlreiche Sprachen dieser Erde und ermöglichen es unseren Kunden damit, sich mit globalen Partnern schriftlich oder im persönlichen Gespräch auszutauschen. Unser Anliegen ist es, Ihnen stets beste Qualität zu liefern, daher bieten wir nur an, was wir wirklich beherrschen!

Niederländisch - Professionelle juristische Dienstleistungen

Jeanette Dormagen-Hüning (BDÜ)

Namibiastraße 27

50733 Köln

 

Tel.: 0049 - 221 - 9743192

Mobil: 0174 - 230 86 18

Mail: lettera@t-online.de

 

"Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt".

(Ludwig Wittgenstein)

 

 

 

Als Hersteller für den Verkauf Ihrer Produktionsanlagen, Maschinen oder Industrieerzeugnisse in die Niederlande oder auch nach Belgien sind Sie auf der Suche nach einer Muttersprachlerin für Ihre Dokumentationen, Betriebsanleitungen und Handbücher oder benötigen eine Dolmetscherin?

 

Als Privatperson, Firma oder Anwalt benötigen Sie die beglaubigte (oder unbeglaubigte) Übersetzung wichtiger Dokumente wie Zeugnisse, Dokumente oder Formulare?

 

Dann bin ich für Sie die richtige Ansprechpartnerin. Lassen Sie mich Ihnen helfen, Sprachgrenzen und -barrieren zu überwinden und zu einer grenzenlosen Kommunikation beizutragen. Seit fast 20 Jahren bin ich in diesem Bereich tätig und habe mich auf juristische (beglaubigte) und technische Übersetzungen sowie auf die Verdolmetschung (simultan/konsekutiv) aus dem Niederländischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Niederländische spezialisiert.

 

Juristische, wissenschaftliche und allgemeine Übersetzungen aus allen Fachbereichen (mit Beglaubigung), Verdolmetschung von Konferenzen, Präsentationen, Notarsbesuchen etc.

Technische Dokumentationen, Privatkorrespondenz, Behördenkorrespondenz, Formulare, Websites, Internetpräsenzen, Broschüren, Kataloge, Handbücher

 

Am OLG Köln allgemein vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die niederländische Sprache.

 

 

 

Druckversion | Sitemap
© Jeanette Dormagen-Hüning